Chow Yei Ching School of Graduate Studies

Programme Information - Taught Postgraduate Programmes (TPg)

MA Language Studies (Language and Law / Linguistics / Translation and Interpretation/ Translation with Language Information Technology)

語文學(語言及法律/語言學/翻譯及傳譯/翻譯及語言資訊科技) 文學碩士


Year of Entry 2013
Mode of Funding Non-government-funded
Programme Code P30
Intermediate Award Postgraduate Diploma in Language Studies (Language and Law/ Linguistics/ Translation and Interpretation/ Translation with Language Information Technology); Postgraduate Certificate in Language Studies
Mode of Programme Combined
Class Schedule Weekday evenings, and/or Saturday afternoons. Evening classes normally start at 7:00 pm (University's decision on 20 March 2012). Saturday afternoon classes, when available, normally start at 2:00 pm. This schedule, however, is subject to change. The final decision rests with the University.
Indicative Intake Target 200
Minimum No. of Credits Required 30 (MA), 24 (PGD), 12 (PGC)
Normal Duration of Programme Full-time: 1 year; Part-time: 2 years
[Three of the specializations: Linguistics, Translation and Interpretation, and Translation with Language Information Technology can be completed in one year.]
Maximum Study Period Full-time: 2.5 years; Part-time/Combined mode: 5 years
Tuition Fee Click here for more information
Application Deadline
30 Apr 2013 (Local & Non-local)
Accept Late Applications
Yes (Local)
N/A (Non-local)
Mode of processing Applications are processed on a rolling basis. Review of applications will start before the deadline and continue until all places are filled. Early applications are therefore strongly encouraged.
Programme Leader
Mr LEUNG Wing-kwong, Matthew
MA MPhil (HK)
General Enquiries
+852 3442 8705 (Phone)
+852 3442 0359 (Fax)
Remarks: MA Language Studies (specialization in Chinese) has been moved to P34 as a specialization under the degree MA Chinese, and renamed MA Chinese (Chinese Language and Literature).

Where the medium of instruction stated in the course syllabus is Chinese, either Cantonese or Putonghua will be used, depending on the lecturer’s preference.

† Combined mode: Local students taking programmes in combined mode can attend full-time (12-18 credit units per semester) or part-time (no more than 11 credit units per semester) study in different semesters without seeking approval from the University. For non-local students, they will be admitted to these programmes for either full-time or part-time studies. Non-local students must maintain the required credit load for their full-time or part-time studies and any changes will require approval from the University.

Email to Friend


Programme Aims and Objectives

  • To provide students with an understanding of the nature of language and the various ways it impacts on society and culture in the context of Hong Kong;
  • To create a framework that allows students the option to focus on a particular aspect of language and its interaction with a particular societal/ cultural process, be it the structure of language, language and law, language and translation and interpretation, and language information technology and translation;
  • To sharpen the students' intellect to enable them to function more effectively as language professionals.

Entrance Requirements

To be eligible for admission, you must satisfy the General Entrance Requirement and must:

  • hold a degree from one of the tertiary educational institutions of Hong Kong funded by the University Grants Committee; or
  • hold a degree of a level equivalent to the above from a local or non-local institution recognized for this purpose by the University; or
  • have satisfied the academic requirements for corporate membership of a professional institution recognized for this purpose by the University; or
  • have obtained an equivalent qualification, or provided evidence of academic and professional attainments, acceptable for this purpose to the University.


Applicants may be required to take an entry test and/or interview.


Applicants whose entrance qualification is obtained from an institution where the medium of instruction is not English should also fulfill the following minimum English proficiency requirement:

  • a TOEFL score of 550 (paper-based test) or 213 (computer-based test) or 79 (internet-based test); or
  • an overall band score of 6 in International English Language Testing System (IELTS); or
  • Score 450 in the new College English Test (CET6) of Chinese mainland or a pass in the old CET-6 test; or
  • other equivalent qualifications
     

Course Description

  • analyze the structure of language and the impacts language can have on society and culture in the context of Hong Kong;
  • reflect critically on the nature of language, and the issues of language as they impact on societal / cultural processes;
  • apply effective communication skills in their work places in their role as language professionals;
  • formulate generalizations on the processes and strategies involved in making discoveries in their respective fields of specialization;
  • (for students specializing in language & law) apply linguistic and conceptual tools learned to generate creative solutions to legal translation, legal writing, and bilingual legal drafting, and reflect critically on the transformation of Hong Kong from a unilingual to a bilingual legal system;
  • (for students specializing in linguistics) analyze the structure of language, generate innovative linguistic analyses; reflect critically on the social, cultural and psychological aspects of language use, and apply such knowledge in their work;
  • (for students specializing in translation & interpretation) apply a range of conceptual tools and skills learned to enhance their ability in generating creative solutions to translation and interpretation tasks, and reflect critically on the multifaceted issue involved in translation and interpretation; and
  • (for students specializing in translation with language information technology) apply a range of conceptual tools and skills learned, with a focus on state-of-the-art language information technology, to enhance their ability and efficiency in generating creative solutions to translation tasks, and reflect critically on the multifaceted issues involved in translaton.

Professional Accreditation

The Master of Arts in Language Studies (with specialization in Linguistics) has been approved by the Vetting Committee of the Education Bureau (EDB) and included on the list of language major degrees for the purpose of meeting the requirements of the Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR).
 
The Postgraduate Diploma in Language Studies (with specialization in Linguistics) has been approved by the Vetting Committee of the Education Bureau and included on the list of approved post-graduate programmes in subject knowledge for English Language teachers for the purpose of meeting the requirements of the Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR).

Bonus Features

The PGD programme is part of the Master of Arts in Language Studies programme. By taking an additional 6 credit units, PGD graduates will be awarded the Master of Arts degree.